mįn 13.jśn 2022
„Arnar sé engan veginn nęgilega hęfur til aš leiša žessa vinnu"
Arnar Žór Višarsson, landslišsžjįlfari.
Henry Birgir Gunnarsson.
Mynd: Fótbolti.net - Hafliši Breišfjörš

Arnar hefur stżrt landslišinu ķ eitt og hįlft įr.
Mynd: Fótbolti.net - Hafliši Breišfjörš

„Tilfinning mķn er svipuš og fyrir sķšustu leikjum, ekkert sérstaklega góš," sagši ķžróttafréttamašurinn Henry Birgir Gunnarsson ķ vištali fyrir leik Ķslands gegn Ķsrael ķ Žjóšadeildinni ķ kvöld.

Žaš er mikiš undir į Laugardalsvelli ķ kvöld eins og lesa mį um hérna.

Mjög slök frammistaša ķ leik į móti San Marķnó hefur bśiš til enn meiri gagnrżni į lišiš og störf žjįlfarans, Arnars Žórs Višarssonar. Śrslitin hafa ekki veriš góš og erfitt er aš sjį 'identity' - ef svo mį segja - į lišinu.

„Žetta er bśiš aš vera mikiš bras. Žessi leikur į móti San Marķnó įtti aš rķfa upp sjįlfstraustiš hjį lišinu - skora fullt af mörkum, vinna góšan sigur žvķ žetta liš hefur ekki fundiš neina sigurtilfinningu - en žetta sprakk ķ andlitiš į mönnum. Frammistašan ķ žeim leik var fyrir nešan allar hellur og ķ raun algjör skandall. Sį leikur skilaši miklu fleiri neikvęšum puntkum en jįkvęšum fyrir framhaldiš."

„Žessi leikur gerši žęr raddir hįvęrari aš žaš ętti aš lįta žjįlfarann fara og aš hann vęri ekki starfi sķnu vaxinn," sagši Henry Birgir į Bylgjunni.

„Žetta er bśiš aš vera erfitt žvķ žessi kynslóšarskipti sem eru nśna eru aš mörgu leyti ekkert ešlileg. Žaš eru svo margir farnir śt og svo margir komnir inn. Žessi ešlilega žróun hefur ekki įtt sér staš. Žvķ veršur aš gefa įkvešinn slaka hvernig gengiš hefur hjį lišinu og žaš žarf aš vera įkvešin žolinmęši. Žetta mun taka tķma, lišiš er ungt. En žaš sem mašur vill sjį er einhvers konar skipulag og upplegg sem er veriš aš vinna eftir, aš hann finni lišiš sitt og žaš séu jįkvęšar framfarir. Žaš eru hér og žar įkvešin bataskref en vķša er pottur brotinn og žaš gengur illa aš bśa til stemningu ķ kringum lišiš."

Henry var spuršur hvort sętiš vęri oršiš heitt undir žjįlfaranum. „Ég myndi segja žaš. Žetta veltur aš stóru leyti aš žvķ hvernig frammistašan veršur ķ žessum leik. Ef lišiš kemur vel śt śr ķ žessu ķ kvöld er Arnar aš bśa sér til įkvešiš svigrśm. Ef leikurinn veršur ekki góšur žį munu raddirnar um hans stöšu magnast. Margir munu kalla eftir žvķ aš hann fari, aš hann sé ekki į réttri leiš."

Hann segir aš rįšningin hafi veriš umdeild žar sem Arnar er ekki meš mikla reynslu sem ašalžjįlfari. „Hann er frambęrilegur mašur aš mörgu leyti en mašur spyr sig hvort A-landslišiš okkar sé uppeldisstöš fyrir žjįlfara? Nei, segi ég. Viš höfum prófaš žaš įšur -aš gefa mönnum fyrsta tękifęriš - meš mišur góšum įrangri."

„Viš erum meš rosalega efnilegan hóp af leikmönnum... en slķkur mannskapur žarf alvöru žjįlfara. Žaš žarf reynslumeiri žjįlfara. Žaš sem ég hef séš hingaš til, žį er ég į žvķ aš Arnar sé engan veginn nęgilega hęfur til aš leiša žessa vinnu til framtķšar."

„Žaš er lķka aš fara ķ taugarnar į mörgum hvernig hann hagar sér. Hann er meš hortugheit og stęla į blašamannafundum sem er algjör óžarfi. Višhorf hans og framkoma er aš fara ķ taugarnar į fólki. Žegar śrslit og annaš fylgja ekki meš žį gengur illa aš bśa til stemningu. Eitt af hans verkefnum er aš bśa til stemningu ķ kringum nżtt, efnilegt, skemmtilegt landsliš. Žaš er honum alls ekki aš takast, ekki frekar en aš sękja śrslit hingaš til."

Henry segir aš Arnar hafi enginn greiši veršur geršur meš aš koma tiltölulega reynslulaus ķ žetta starf og sérstaklega ķ ljósi žeirra ašstęšu sem komu upp eftir aš hann tók viš žar sem allt lišiš hvarf nįnast af żmsum įstęšum.

Žaš žurfi hins vegar mikiš reynslumeiri žjįlfara ķ žessa vinnu.